JUDr. Eliška Wagnerová Ph.D.

* 1948  †︎ 2025

  • „Jakýsi člověk se chtěl rozvést se svou ženou. Žena byla velmi angažovaná stranička. On za mnou přišel se svou novou partnerkou, se kterou žil už roky, a říkal, že se chce rozvést. Tak říkám, no to jistě nebude problém, když už jste tak dlouho od sebe. On říkal, no tak asi to problém možná i bude, protože už jsem to zkoušel dvakrát, a nikdy mě nerozvedli. Já říkám, to není možné, tak jdeme do toho. No nerozvedli ho, nerozvedli ho, protože soudružka manželka se rozvádět nechtěla. A jí proti vůli nešel ani okresní soud, ani krajský soud. A přitom v tom senátu, to si vzpomínám, u toho krajského soudu seděli soudci, nebo alespoň některé soudkyně, o kterých jsem si myslela, že to jsou slušní lidé, slušné osoby. No ale holt asi to dostali příkazem a ono vzdorovat a riskovat kariéru, nevím… Ale to tedy je jenom moje spekulace. Ale v každém případě prostě pána nerozvedli.“ („Ale tak to ukazuje právě na to pronikání toho státního systému do úplně všeho.“) „Do všeho, to je právě to. Vždycky když se vedou diskuze o tom, jestli ten režim byl autoritativní, nebo totalitní, tak já tedy vycházím z definice totality, která říká, že je to takový režim, který ingeruje do všech životních oblastí člověka. A pro svobodu člověka je podstatné, aby měl soukromý prostor, do kterého mu stát prostě nepoleze a kde mu nechá absolutní autonomii rozhodování, a také tedy soukromí že bude mít zachováno. To u nás právě neplatilo – tento případ to jasné dokládá – a já si proto myslím, že ten režim byl totalitní i v těch 80. letech.“

  • „Byť byla nová ústava a byť ústavní soud hned v prvním nálezu řekl, že i přes veškerou formální kontinuitu se starým právem je třeba trvat na materiální diskontinuitě – to znamená hodnotové diskontinuitě – a s touto tezí se pak dalo pracovat při rozhodování věcí před obecnými soudy, jenomže… Já jsem je potud, nechci říct ‚omlouvala‘, ale přece jenom člověk musí být spravedlivý – ti soudci nevěděli, jak na to, jak to uchopit. Rozumíte, to byly všechno tak nové postupy, nové přístupy, na které oni nebyli cvičeni. Víte, já si vzpomínám, že jsem někde četla, že když se v Británii přijímala Evropská úmluva o lidských právech a základních svobodách, tak že všichni soudci dostali dvouměsíční školení, jak s tím mají pracovat. Protože to taky bouralo tu dosavadní doktrínu a dosavadní praxi – jak se pracovalo s právem v Británii. No a tady u nás, pokud šlo o novou ústavnost a její promítání do interpretace podústavního práva, nedostal nikdo nic, žádné školení atd. – z těch soudců, státních zástupců, snad ani advokátů. Takže potud prostě ten vývoj byl velmi pomalý a šlo to opravdu až tím, že mnohde musel zasahovat ústavní soud. Podívejte se, nebýt ústavního soudu, tak neproběhly restituce. Ty obecné soudy prostě ty restituce vykládaly tak úzce a tak formalisticky, že to by byl restituován zlomeček z toho, co ve skutečnosti bylo nakonec restituováno.“

  • "Even in that Free Europe, it was to a certain extent divided, that 1948 emigrants were one caste, 1968 emigrants were another caste. And then there were the newer ones who followed them up – those 1968 emigratns - and that was probably due to their older age or I don't know.. You know, that's the way it was, when I left Czechoslovakia, I really had a lot of anger towards communism and I really looked at it with anger, and this was also reflected in the attitudes towards people who were formerly communists who emigrated. And then they found themselves in some kind of limelight again, and I wasn't looking at the fact that they could do something, or what they could do, but rather that I expected them to go through some kind of purgatory. And they didn't. Well, I didn't get on very well with them. In other words, I simply didn't find my way to that group of 1968 emigrants, but rather I found my way to those 1948 emigrants. It just seemed to me that they were actually more authentic in the concept of democracy, or how to say. I don't know. Later, however, I found out that of course dividing people into such castes is completely useless, that of course it varies from person to person, that there are people who are capable of a certain development, and there are people who are not capable of a certain development."

  • "Once, it was in 1969, we were returning from there [from a concert evening in Kladno], and we were actually walking outside Kladno, past the Kladno cemetery. And it was the time of May, so we couldn't think of anything better than to start singing a song based on a John Brown song, that when Gustav Husák hangs on a branch, there will be peace in the Czech land... yeah, well. After that, when we passed the cemetery, a police car suddenly rushed out of the side street, from the first Kladno street. The policemen jumped out of it and those who were walking in the first rows, because there were really many of us, they grabbed them and took them to the Kladno police station. Well, I went with a boy whose brother was among those detained ones. Well, we went looking for them, to see what was happening to them. We went to the police station and tried to look into the windows, but it didn't work because they arrested us too. They put us there too, but they were no longer physically rough with us like with those who were there from the beginning. They really beat them, and they beat them badly. And, of course, they also had to listen to things like what do you think, that if you are educated, that you will act here like this, in such a way. We will show you something, and so on."

  • "When they arrested him [Vojslav Bušina, uncle of the witness]. I don't remember the atmosphere in the family. Because I think they were trying to hide it all from me somehow. But only later, much much later, I know that my father told me, for example, that they simply had to keep an eye on my grandmother [Vojslav Bušina's mother], because she, for example, tried to hang herself in the attic. Because for her it was just... she took it upon herself that she actually kind of got him into it by directing him to that political party. And I guess the atmosphere was somehow there, but I repeat again, they were really covering it up in front of me as much as possible, so that I wouldn´t actually recognize anything as a child."

  • Celé nahrávky
  • 1

    Brno, 22.02.2019

    (audio)
    délka: 02:22:32
    nahrávka pořízena v rámci projektu Příběhy regionu - JMK REG ED
  • 2

    Praha, 06.08.2019

    (audio)
    délka: 01:07:16
    nahrávka pořízena v rámci projektu Stories of the 20th Century TV
Celé nahrávky jsou k dispozici pouze pro přihlášené uživatele.

I am committed to fundamental rights

Eliška Wagnerová in her youth
Eliška Wagnerová in her youth
zdroj: archive of the witness

Eliška Wagnerová, née Bušová, was born on September 7, 1948 in Kladno. The family from her father‘s side, which significantly influenced her further life, came there from Slovakia. Her uncle Vojslav, who studied law, was imprisoned by the communist regime in the 1950s and spent two years in Jáchymov. After a difficult high school education, when she graduated from a metallurgical industrial school in Kladno instead of the desired chemistry, she studied law, completing her studies in 1974. After a one-year engagement as a corporate lawyer, she worked as a lawyer in Louny and Kladno for several years. Disgusted with the situation, she decided to emigrate in 1982. Via Spain she reached the Federal Republic of Germany, where she worked for several years as a legal advisor and journalist, among other things, in the Czechoslovak section of Radio Free Europe. She then lived with her second husband Arnošt Wagner in Canada until 1993. After returning to the Czech Republic, she first worked as an assistant to the president of the newly established Constitutional Court, later as the president of the Supreme Court and subsequently also as the deputy president of the Constitutional Court. Later she was a member of the Senate of the Parliament of the Czech Republic. Eliška Wagnerová passed away on January, the 18th, 2025.